Quelle est la traduction hawaïenne pour les poissons?

Il n'y a pas de traduction hawaïenne directe pour "Fish On" dans le sens d'un terme de pêche.

Voici pourquoi et quelques alternatives:

* "Fish On" est une phrase indiquant qu'un poisson est accroché. Hawaiian n'utiliserait pas une seule phrase comme celle-ci. Ils décriraient probablement l'action plus directement.

* Traductions possibles:

* "iʻa ma ka laina" (ee-ah mah kah lie-nah): Littéralement «poisson sur la ligne».

* "iʻa ua hopu ʻia" (ee-ah ooah ho-poo ee-ah): Littéralement "du poisson est capturé".

* "Ua ʻike ʻia ka iʻa!" (ooah ee-keh ee-ah kah ee-ah): Littéralement "le poisson a été vu!" Cela met l'accent sur le poisson mordant l'appât.

La meilleure façon d'exprimer les «poissons» en hawaïen dépendrait du contexte spécifique et de ce que vous voulez souligner.

Animaux poissons || Animaux substituts || Reptiles, Rongeurs Animaux de compagnie ||

Animal de compagnie © Droit d’auteur fr.xzhbc.com