Il n'y a pas de traduction directe pour "Cat sauvage" en français. Vous pouvez utiliser plusieurs options en fonction du contexte:
* Chat Sauvage: C'est la traduction la plus littérale, mettant l'accent sur la nature sauvage du chat.
* Chat errant: Cela implique un chat qui erre et n'a pas de maison.
* Chat Haret: Ceci est plus spécifique à un chat errant, en particulier celui qui vit dans les rues d'une ville.
* Chat de Gouttière: Cela signifie littéralement «chat de gouttière», et c'est un terme très familier pour un chat errant ou sauvage.
Vous pouvez également utiliser des phrases descriptives comme:
* chat qui vit à l'ÉTAT Sauvage: Cela se traduit par «le chat vivant dans un état sauvage».
* chat qui a été élevé dans la nature: Cela se traduit par «chat qui a été élevé dans la nature».
Le meilleur choix dépend de la situation spécifique et de la nuance que vous souhaitez transmettre.