Quel est le nom de King Fish en Telugu?

Il n'y a pas une seule traduction télougou universellement acceptée pour "King Fish". La raison en est que le «poisson roi» peut se référer à une variété d'espèces de poissons en fonction de la région.

Voici quelques possibilités en fonction du "King Fish" spécifique à laquelle vous faites référence:

si vous voulez dire "King MacKerel" (Scomberomorus cavalla):

* రాజ మత్స్యం (Rāja Matsyam) - C'est la traduction la plus courante, signifiant littéralement "roi poisson".

* రాజా మత్స్యం (Rājā Matsyam) - une autre variation commune.

* మక్కెరేల్ రాజు (Makkerēl Rāju) - Cela se traduit directement par "King MacKerel" directement.

si vous voulez dire "cobia" (Rachycentron canadum):

* కోబియా (kobiya) - Il s'agit de la traduction la plus courante et utilise directement le nom anglais.

* రాజా మత్స్యం (Rājā Matsyam) - Ceci est également utilisé parfois mais est moins spécifique.

Autres possibilités:

* బంగారు మత్స్యం (Bangāru Matsyam) - Cela se traduit par «poisson doré» et pourrait être utilisé pour une variété de poissons considérés comme précieux.

* సముద్ర రాజు (Samudra Rāju) - Cela se traduit par "King of the Sea" et pourrait être utilisé pour un grand poisson impressionnant.

Pour obtenir la traduction la plus précise, il est préférable de spécifier les espèces exactes des "poissons royaux" auxquelles vous faites référence.

Animaux poissons || Animaux substituts || Reptiles, Rongeurs Animaux de compagnie ||

Animal de compagnie © Droit d’auteur fr.xzhbc.com