Le bar à Tagalog peut être traduit de plusieurs manières, selon le type spécifique de basse et de contexte:
Termes généraux:
* lapu-lapu: Il s'agit du terme le plus courant et le plus largement compris pour le bar dans le tagalog. Il se réfère en fait à une espèce spécifique de mérou, mais elle est souvent utilisée comme terme général pour le bar.
* Pating: Cela signifie «requin», mais il peut également se référer à certains types de bar.
Espèces spécifiques:
* Branzino: Il s'agit du nom italien pour le bar européen, qui est parfois utilisé dans le tagalog.
* pattero: Il s'agit d'un type spécifique de bar trouvé aux Philippines.
Autres options:
* iSda sa dagat: Cela signifie littéralement «poisson de mer» et pourrait être utilisé comme terme général pour le bar.
* Isdang May Palikpik: Cela signifie «poisson avec nageoires» et pourrait également être utilisé pour désigner le bar.
Pour être le plus précis, vous pourriez dire:
* " lapu-lapu na isda "Pour le bar en général.
* " Branzino "Pour le bar européen.
* " pattero "Pour un type spécifique de bar.
Il est toujours utile de fournir un contexte sur le type spécifique de bar auquel vous faites référence, car cela aidera à assurer la traduction la plus précise.